Masaya Okubo Productions
1
Open Jobs:
Open Jobs:
Job Description
A global content initiative is seeking professional Voice-Over (VO) teams for upcoming international dubbing projects. The goal is to produce high-quality localized content that preserves the original tone, energy, and impact of video content for global audiences. This opportunity is ideal for experienced VO teams capable of handling multilingual dubbing projects with consistent quality and efficiency.
Job Responsibilities
- Provide voice-over services for localized video content
- Perform script adaptation to ensure natural phrasing and cultural relevance
- Deliver high-quality audio recordings aligned with original footage timing
- Collaborate on full dubbing production, including mixing (if applicable)
- Maintain consistent turnaround times for ongoing weekly content
Requirements
- Professional VO team with experience in dubbing (film, animation, or digital content)
- Ability to support one or more of the following languages:
- Tier 1: English (US), German, French, Arabic (Neutral/Gulf), Japanese
- Tier 2: Korean, Chinese (Mandarin), Spanish (Neutral/LatAm), Italian, Norwegian, Swedish
- Tier 3: Portuguese (Brazilian), Hindi, Indonesian, Thai
- Strong portfolio with 1–2 samples showcasing multiple voices/characters
- Access to professional recording and production equipment
- Ability to handle localization, script adaptation, and time-syncing
Compensation
- Rates to be provided by applicants (per finished video minute)
- Options include:
- Full Package (Localization, Script Adaptation, VO, Mixing)
- VO Only (Localization, Script Adaptation, VO)
